Aktueller Vertretungsplan Der Ols
Hölderlin: So kam ich unter die Deutschen - YouTube
Pseudo-Napoleon-Zitat. Dieses weit verbreitete Zitat wird zwei Personen unterschoben: Napoleon und dem im 19. Jahrhundert einflußreichen politischen Publizisten und katholischen Philosophen Joseph Görres, der einen fiktiven Text zu Napoleon verfasst hat. Weder in einer Schrift Napoleons, noch in dem Napoleon-Text von Görres konnte das Zitat - das schon viele gesucht haben - in diesem Wortlaut gefunden werden. Das fragliche Zitat wird in diesem Wortlaut anscheinend seit 1958 Napoleon unterschoben und paraphrasiert Sätze eines fiktiven Napoleon-Textes aus dem Jahr 1814 von Joseph Görres, der später stolz war, dass auch Leute aus dem Umkreis Napoleons seinen agitatorischen Text, "Napoleons Proclamation an die Völker Europas vor seinem Abzug auf die Insel Elba", für echt hielten (Goerres, 1854, S. 379). Der folgende Absatz spielt vielleicht auf Hyperions Brief "So kam ich unter die Deutschen" von Friedrich Hölderlin an. Joseph Görres: "Napoleons Proclamation an die Völker Europas vor seinem Abzug auf die Insel Elba", 1814 "Gegen Teutschland hab ich vor Allem zuerst den Blick gewendet.
Ihr habt alle diese Zielstrebigkeit, als wärt ihr auf einer Mission. Mir kam das bekannt vor, weil wir in meiner Heimat in New England eine ähnliche Mentalität haben: "Erledige das heute! Ausrufezeichen! " Anderswo heißt es gerne: "Das kann ich auch morgen machen …" oder "Warum sollte ich es überhaupt machen? " Ich erinnere mich noch gut, wie ich in der Düsseldorfer Altstadt ein EM-Spiel der deutschen Nationalmannschaft gesehen habe. An jeder Kneipe haben sie das Match draußen über Fernseher und Leinwände gezeigt. Die Stimmung war fantastisch, der Abend wurde lang und es wurde viel gefeiert. Irgendwann mitten in der Nacht stand ich auf der Straße, habe mich umgesehen und gedacht: "Hier ist wirklich alles im Arsch! " Überall zerbrochenes Glas, Müll, einfach Chaos. Und dann bin ich am nächsten Tag aufgewacht - und die ganze Stadt sah aus wie neu. Völlig verrückt! Ich dachte nur: Hat Deutschland etwa eine Putzarmee von fleißigen Kobolden, die einzig und allein dafür da ist, die Städte nach Fußballspielen wieder herzurichten?
Ein jeder treibt das Seine, wirst du sagen, und ich sag' es auch. Nur muss er es mit ganzer Seele treiben, muss nicht jede Kraft in sich erstiken, wenn sie nicht gerade sich zu seinem Titel passt, muss nicht mit dieser kargen Angst, buchstäblich heuchlerisch das, was er heisst, nur seyn, mit Ernst, mit Liebe muss er das seyn, was er ist, so lebt ein Geist in seinem Thun, und ist er in ein Fach gedrükt, wo gar der Geist nicht leben darf, so stoss ers mit Verachtung weg und lerne pflügen! Deine Deutschen aber bleiben gerne beim Nothwendigsten, und darum ist bei ihnen auch so viele Stümperarbeit und so wenig Freies, Ächterfreuliches. Doch das wäre zu verschmerzen, müssten solche Menschen nur nicht fühllos seyn für alles schöne Leben, ruhte nur nicht überall der Fluch der gottverlassnen Unnatur auf solchem Volke. – […] Ich sage dir: es ist nichts Heiliges, was nicht entheiligt, nicht zum ärmlichen Behelf herabgewürdigt ist bei diesem Volk, und was selbst unter Wilden göttlichrein sich meist erhält, das treiben diese allberechnenden Barbaren, wie man so ein Handwerk treibt, und können es nicht anders, denn wo einmal ein menschlich Wesen abgerichtet ist, da dient es seinem Zwek, da sucht es seinen Nuzen, es schwärmt nicht mehr, bewahre Gott!
1 Wirklich, ich lebe in finsteren Zeiten! Das arglose Wort ist töricht. Eine glatte Stirn Deutet auf Unempfindlichkeit hin. Der Lachende Hat die furchtbare Nachricht Nur noch nicht empfangen. Was sind das für Zeiten, wo Ein Gespräch über Bäume fast ein Verbrechen ist Weil es ein Schweigen über so viele Untaten einschließt! Der dort ruhig über die Straße geht Ist wohl nicht mehr erreichbar für seine Freunde Die in Not sind? Es ist wahr: ich verdiene noch meinen Unterhalt Aber glaubt mir: das ist nur ein Zufall. Nichts Von dem, was ich tue, berechtigt mich dazu, mich satt zu essen. Zufällig bin ich verschont. (Wenn mein Glück aussetzt Bin ich verloren. ) Man sagt mir: iß und trink du! Sei froh, daß du hast! Aber wie kann ich essen und trinken, wenn Ich es dem Hungernden entreiße, was ich esse, und Mein Glas Wasser einem Verdurstenden fehlt? Und doch esse und trinke ich. Ich wäre gerne auch weise In den alten Büchern steht, was weise ist: Sich aus dem Streit der Welt halten und die kurze Zeit Ohne Furcht verbringen Auch ohne Gewalt auskommen Böses mit Gutem vergelten Seine Wünsche nicht erfüllen, sondern vergessen Gilt für weise.
Mit: Gerhard Falkner, Uwe Kolbe, Kerstin Hensel, Marion Poschmann Gerhard Falkner Uwe Kolbe Kerstin Hensel Marion Poschmann
So weist Cosentino zu Recht auf die Atemlosigkeit des sprachlichen Rhythmus hin und kann diese Charakterisierung auch durch eine Selbstaussage Sarah Kirschs bekräftigen. Die oft gestellte Frage nach einer spezifisch weiblichen Ästhetik oder präziser gesagt: nach originären weiblichen Schreibweisen hätte hier einen insofern produktiven Ansatzpunkt finden können, als vielleicht die manifeste Körperlichkeit der mediale Ort und die metaphorische Folie für die Fundierung weiblicher Poetiken sein mag. Germanistisches Arbitrium - Zeitschrift für Rezensionen zur germanistischen Literaturwissenschaft de Gruyter